pondělí 5. srpna 2013

Letní dumání 2 (#5) | Čtení v cizím jazyce

Jeden z příspěvků do Letního dumání, které vymyslela Syki!

Čtení v cizím jazyce

V každém z nás se už určitě objevilo nutkání si jednu knihu, která by nebyla v naší milované češtině, přečíst. Někteří se už k tomuto činu odhodlali, někteří ne a potom je tady i hrstka lidí kteří jednoduše čekají, než se kniha vydá u nás. Jak to tak ale většinou bývá, trvá roky a roky, než se kniha dostane i k nám a co potom, když máte rozečtený první díl a nakladatelství se rozhodne vydání přerušit. Co pak?

Na rovinu řeknu, že já patřím k těm, kteří čtení v cizím jazyce podporují. Nesčetněkrát člověk narazí na různých blozích a FB stránkách knihy v angličtině a tohle je první spouštěč. Každý si potom říká, že by takovou knihu mohl zkusit, ale jakmile se dostane k tomu, aby knihu koupil, váhá. Já osobně jsem na tom byl stejně. Mé natěšení z toho že mi přijde první aj kniha bylo veliké, ale s radostí se mísil i strach. Co když bude kniha těžká a já to nezvládnu? Budu potřebovat slovník, abych to celé přečetl? Mám louskat každé neznámé slovíčko? Na všechny tyto otázky se dá odpovědět jednoduše: ne. (Možná ten slovník na nějaké slova, ale ne na celou knihu!) Znám hodně lidí, které právě toto odradilo od čtení. Princip je jednoduchý. Žádný učený z nebe nespadl a u knížek v originále to není nic jiného. Nemůžete si prostě říci, že to zvládnete a sáhnete hned po té největší a nejsložitější anglické bichli. Na vše se musí pomalu a co se týče knížek, nejlepší je vybrat si nějaké lehké, které nemají složitou angličtinu. Pohybujete se mezi blogery, tak se ptejte! Někteří mají s takovýma knihami dobré zkušenosti, tak proč se prostě nezeptat a nepoprosit je o radu? Předesílám ale, že já nemám do toho co kecat, protože sám jsem četl jenom jednu takovou knihu. Mohu ale říci, že jsem úspěšně překonal strach a nyní se už anglických knížek nebojím tak, jak někdy.

Já prosazuji pravidlo: První knížka je vždy kritická. Kritická v tom ohledu, že právě první zkušenost je to, co vás přiměje číst další knihy, nebo je odložit a pěkně čekat na český překlad. S takovýmto čtením se stejně tak váže i fakt, že si tím zlepšujete znalost jazyka. Je samozřejmé že když ze španělštiny umíte: „Hola, mi nombre es Filip“ nedojdete s něčím takovým moc daleko – to ale platí i pro jiné jazyky. Chce to aspoň minimální zkušenosti a nevybrat si třeba knihu, která je psaná slangem studentů a podobně, protože si kopete jámu pouze sami pro sebe. Stejně tak je obtížné číst fantasy s vlastním světem a názvy, které se překládají do češtiny těžko. Nejlepší je najít knihu, která se odehrává v dnešním světě a když už nebudete rozumět všemu, přibližně si dokážete domyslet co tím chtěl autor/ka vlastně říci. Stojí ale taky za zmínku to, že každý jsme na jiné úrovni cizího jazyka a některým se může zdát lehká kniha těžká. V tom případě doporučuji nezoufat a knihu odložit s chladnou hlavou. Přeci jen, je vaše a můžete se k ní kdykoli vrátit.


Osobně si myslím, že by měl dát každý šanci cizojazyčným knihám. Přeci jen, když vyjde nějaká kniha, na kterou se těšíte už měsíce, máte možnost si knihu rovnou pořídit a raději zkusit knihu přelouskat a číst i třeba týden, než čekat rok na český překlad s úplně jinou obálkou. Jestli si ale přesto stále netroufáte, zkuste si třeba přečíst nějaké anglické stránky a hned uvidíte, jak na tom se svými znalostmi jste. Vím, že čeština je krásný jazyk, ale proč se neotevřít i jiným? Dnešní doba poskytuje hodně možnosti a byla by škoda je nevyužít, když můžete. 

10 komentářů:

  1. Osobně podporuji teorii, že člověk se docela dobře naučí jazyky díky jednodušším anime&manze (Shugo Chara, Jewel Pets, Precure...). A před anglickými knížkami je lepší přečíst pár objemnějších sérií mang, aby se člověk ujistil, že základům fakt rozumí a že slovíčko si případně najde ve slovníku.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. No jo, jenže já zrovna patřím mezi lidi, které moc mangu nemusí, takže potom je tady problém.. A jak je to zvykem, je ten problém na mé straně :D

      Vymazat
    2. Komiksy od Marvelu a DC by jistě splnily totéž nebo pak jsou na internetu dostupnější různé webkomiksy a ne všechny jsou stylizované do podoby japonských mang. Například takový Dr. McNinja je velmi zápaďácký. :)

      Vymazat
    3. Osobně moc webkomiksů nesleduji, ale třeba takový Two Kinds se mi i zalíbilo a to takové většinou ani nemusím. Možná je to tou zakázanou láskou, no :D

      Vymazat
  2. Salut, je m'appelle Hana. :D
    Mně se hodně zlepšila angličtina od doby, co jsem začala koukat na filmy a seriály v angličtině, nejenom výslovnost, ale hlavně časy a taky různé fráze, které mi po překladu do češtiny předtím prostě nedávaly smysl. Co se týče čtení, tak jsem ještě žádnou knížku v angličtině nepřečetla, nicméně už delší dobu praktikuju fanfikce. Jsou krátké a psané většinou jednoduše, vážně se mi to osvědčilo.
    Moc dobrý článek, nakopl jsi mě se po nějaké anglické knížce konečně podívat. :))

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. :DD
      Jo, to taky pomáhá... Nějak jsem to tam zapomněl dopsat, ale to už je jedno :D Jasně, fanfikce jsou taky dobré, ale já na takové věci prostě nejsem. Asi mi nějak vadí to, že to je přeci jen něco, co by se stát mohlo, mělo a podobně... :D Já když už, tak raději nějakou tu knihu, no -.-" Ale jo, pomáhá to a to je hlavní! :)
      Děkuji a jsem rád, že se líbí. Tohle byla taková zkouška, tak uvidíme, co vznikne z těch dalších... A rozhodně se po nějaké podívej!! :))

      Vymazat
  3. Ja som po anglicky začala čítať len nedávno a veľmi sa mi to páči 8) Skôr si vyberám také jednoduchšie veci ešte, ale ide to 8)
    Akurát som si rozčítala medzinovelku v sérii Železná víla a ešte že som čítala po česky 1. diel, pretože tie prekrútené názvy by som inak preložiť nevedela 8D Ale keď človek chce, tak zvládne všetko 8)

    OdpovědětVymazat
  4. Miluju angličtinu a chodím s ní spát... a taky s češtinou... vlastně i polštinou. Kruci :D

    OdpovědětVymazat
  5. Já se děsně bála čtení v angličtině. Dlouho jsem to odkládala jen proto, že jsem si říkala, že moje angličtina je jednoduše příšerná.
    Jednoho dne mě pak ale Sašenka donutila do jedné anglické knížky (která je, btw, podle lidiček docela složitá pro začátečníka. x)). Dočetla jsem ji asi za dva týdny a pak dlouho nic.
    A jednoho dne jsem začala číst docela pravidelně. :D
    Můj rekord je, asi tři měsíce zpět, když jsem přečetla sedm anglických knížek za sedm dnů, každá cca 400 stran. Překonala jsem sama sebe. :D Vážně to chce prostě najít knihu, která baví, a čtení jde samo. Přeskočit pár neznámých slovíček, někdy i složité odstavce, a držet se děje. :D

    OdpovědětVymazat